Muslims

al-Khiḍr — the Green One

al-Khaḍir

  • Moses said to his servant, ‘I will not rest until I reach the place where the two seas meet, even if it takes me years!’
  • but when they reached the place where the two seas meet, they had forgotten all about their fish, which made its way into the sea and swam away.
  • They journeyed on, and then Moses said to his servant, ‘Give us our lunch! This journey of ours is very tiring,’
  • and [the servant] said, ‘Remember when we were resting by the rock? I forgot the fish- Satan made me forget to pay attention to it- and it [must have] made its way into the sea.’ ‘How strange!’
  • Moses said, ‘Then that was the place we were looking for.’ So the two turned back, retraced their footsteps,
  • and found one of Our servants- a man to whom We had granted Our mercy and whom We had given knowledge of Our own.
  • Moses said to him, ‘May I follow you so that you can teach me some of the right guidance you have been taught?’
  • The man said, ‘You will not be able to bear with me patiently.
  • How could you be patient in matters beyond your knowledge?’
  • Moses said, ‘God willing, you will find me patient. I will not disobey you in any way.’
  • The man said, ‘If you follow me then, do not query anything I do before I mention it to you myself.’
  • They travelled on. Later, when they got into a boat, and the man made a hole in it, Moses said, ‘How could you make a hole in it? Do you want to drown its passengers? What a strange thing to do!’
  • He replied, ‘Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently?’
  • Moses said, ‘Forgive me for forgetting. Do not make it too hard for me to follow you.’
  • And so they travelled on. Then, when they met a young boy and the man killed him, Moses said, ‘How could you kill an innocent person? He has not killed anyone! What a terrible thing to do!’
  • He replied, ‘Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently?’
  • Moses said, ‘From now on, if I query anything you do, banish me from your company- you have put up with enough from me.’
  • And so they travelled on. Then, when they came to a town and asked the inhabitants for food but were refused hospitality, they saw a wall there that was on the point of falling down and the man repaired it. Moses said, ‘But if you had wished you could have taken payment for doing that.’
  • He said, ‘This is where you and I part company. I will tell you the meaning of the things you could not bear with patiently:
  • the boat belonged to some needy people who made their living from the sea and I damaged it because I knew that coming after them was a king who was seizing every [serviceable] boat by force.
  • The young boy had parents who were people of faith, and so, fearing he would trouble them through wickedness and disbelief,
  • we wished that their Lord should give them another child- purer and more compassionate- in his place.
  • The wall belonged to two young orphans in the town and there was buried treasure beneath it belonging to them. Their father had been a righteous man, so your Lord intended them to reach maturity and then dig up their treasure as a mercy from your Lord. I did not do [these things] of my own accord: these are the explanations for those things you could not bear with patience.’

http://www.al-islam.org/faith_reason/45.htm