The Qurʾān

Chapter 1: al-Fātiḥah — The Opening

wislam.org translation

  1. Using Allāh’s name, the One so Giving, still Giving.
  2. All gratitude is for Allāh, Owner and Sustainer of the worlds cosmos ,
  3. So Giving, Still Giving
  4. Commander of the Day of Accountability.
  5. You alone do we worship; you alone do we ask for help.
  6. Guide us on the upright path,
  7. The path of those [You help and protect, not of those You punish], nor of those who are lost. [The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.]
  8. [I begin] with the name of God, the All-Compassionate, the Ever-Compassionate.
  9. All thanks and praise are for God, Sustainer of the worlds,
  10. The All-Compassionate, the Ever-Compassionate,
  11. Master of the Day of Accountability.
  12. You alone do we worship. You alone do we ask for help.
  13. Guide us on the straight path,
  14. The path of those You have blessed, who incur no anger and have not become lost.

ATA-LC transcription

Sūratu al-Fātihah

  1. Bismillāh al-raḥmān al-raḥīm
  2. Al-ḥamdu lillāhi rabbi al-ʿālamīn
  3. Al-raḥmāni al-raḥīm
  4. Māliki yawmi al-dīn
  5. Īyāka naʿbudu wa-īyāka nastaʿīn
  6. Ihdinā al-ṣirāṭ al-mustaqīm
  7. Ṣirāṭ al-ladhīna anʿamta ʿalayhim ghayril maghḍūbi ʿalayhim walāḍ ḍāllīn

IPA transcription

suurɑtu ælfæætihæh

  1. bi smi ˈllææhi rrɑħˈmææni rrɑˈħiim
  2. ʔælˈħæmdu li ˈllææꜜhi ˈrɑbbi lʔˤæælæˈmiin
  3. ʔɑrrɑħˈmæni rrɑˈħiim
  4. ˈmææliꜜki ˈjæwꜜmi ˈddiin
  5. ʔiiˈjæækæ næʔˤˈbudu wæ iiˈjæækæ næstæˈʔˤiin
  6. ʔihˈdinɑs sˤsˤiˈrɑɑ tˤɑlmustæˈqiim
  7. sˤiˈrɑɑtˤ ɑllæˈdˤiinæ ʔænˈʔˤæmtæ ʔˤæˈlæjhim
    ˈʁɑjril mɑʁˈdˤuubi ʔˤæˈlæjhim wæ ˈlæꜜɑ ˈdˤdˤɑɑˈlliiin
    ʔˈææˈmiin

Verse 1

Abdel Haleem In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy!
Yusuf Ali In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
W. Khan In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
M. Sarwar In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful

Verse 2

Abdel Haleem Praise belongs to God, Lord of the Worlds,
Yusuf Ali Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
W. Khan All praise is due to God, the Lord of the Universe;
M. Sarwar All praise belongs to God, Lord of the Universe,

Verse 3

Abdel Haleem the Lord of Mercy, the Giver of Mercy,
Yusuf Ali Most Gracious, Most Merciful;
W. Khan the Beneficent, the Merciful;
M. Sarwar the Beneficent, the Merciful

Verse 4

Abdel Haleem Master of the Day of Judgement.
Yusuf Ali Master of the Day of Judgment.
W. Khan Lord of the Day of Judgement.
M. Sarwar and Master of the Day of Judgment

Verse 5

Abdel Haleem It is You we worship; it is You we ask for help.
Yusuf Ali Thee do we worship, and Thine aid we seek.
W. Khan You alone we worship, and to You alone we turn for help.
M. Sarwar (Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance

Verse 6

Abdel Haleem Guide us to the straight path:
Yusuf Ali Show us the straight way,
W. Khan Guide us to the straight path:
M. Sarwar (Lord), guide us to the right path,

Verse 7

Abdel Haleem the path of those You have blessed, those who incur no anger and who have not gone astray.
Yusuf Ali The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
W. Khan the path of those You have blessed; not of those who have incurred Your wrath, nor of those who have gone astray.
M. Sarwar the path of those to whom You have granted blessings, those who are neither subject to Your anger nor have gone astray.