The Qurʾān

Chapter 101: al-Qāriʿah —

Verse 1

Abdel Haleem The Crashing Blow!
Yusuf Ali The (Day) of Noise and Clamour:
W. Khan The Clatterer!
M. Sarwar The (unprecedented) crash!

Verse 2

Abdel Haleem What is the Crashing Blow?
Yusuf Ali What is the (Day) of Noise and Clamour?
W. Khan What is the Clatterer?
M. Sarwar What is the crash?

Verse 3

Abdel Haleem What will explain to you what the Crashing Blow is?
Yusuf Ali And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
W. Khan Would that you knew what the Clatterer is!
M. Sarwar Would that you knew what the crash is!

Verse 4

Abdel Haleem On a Day when people will be like scattered moths
Yusuf Ali (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
W. Khan [It is] a Day when mankind shall be like scattered moths
M. Sarwar On that day, people will be like scattered moths

Verse 5

Abdel Haleem and the mountains like tufts of wool,
Yusuf Ali And the mountains will be like carded wool.
W. Khan and the mountains like tufts of carded wool.
M. Sarwar and mountains will be like carded wool.

Verse 6

Abdel Haleem the one whose good deeds are heavy on the scales
Yusuf Ali Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
W. Khan Then, the one whose good deeds weigh heavy on the scales,
M. Sarwar Those whose good deeds will weigh heavier (on the scale)

Verse 7

Abdel Haleem will have a pleasant life,
Yusuf Ali Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
W. Khan will have a most pleasing life.
M. Sarwar will live a pleasant life,

Verse 8

Abdel Haleem but the one whose good deeds are light
Yusuf Ali But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
W. Khan But as for him whose deeds are light on the scales,
M. Sarwar but those whose good deeds will be lighter (on the scale).

Verse 9

Abdel Haleem will have the Bottomless Pit for his home––
Yusuf Ali Will have his home in a (bottomless) Pit.
W. Khan the Abyss shall be his home.
M. Sarwar will have hawiyah as their dwelling.

Verse 10

Abdel Haleem what will explain to you what that is?––
Yusuf Ali And what will explain to thee what this is?
W. Khan What will convey to you what this is like?
M. Sarwar Would that you knew what hawiya his?

Verse 11

Abdel Haleem a blazing fire.
Yusuf Ali (It is) a Fire Blazing fiercely!
W. Khan It is a blazing fire.
M. Sarwar It is a burning Fire.