The Qurʾān

Chapter 93: al-Ḍuḥá — Morning Light

Verse 1

Abdel Haleem By the morning brightness
Yusuf Ali By the Glorious Morning Light,
W. Khan By the glorious morning light;
M. Sarwar By the midday brightness

Verse 2

Abdel Haleem and by the night when it grows still,
Yusuf Ali And by the Night when it is still,-
W. Khan and by the night when it darkens,
M. Sarwar and by the calm of night,

Verse 3

Abdel Haleem your Lord has not forsaken you [Prophet], nor does He hate you,
Yusuf Ali Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
W. Khan your Lord has not forsaken you, nor is He displeased with you,
M. Sarwar (Muhammad), your Lord has not abandoned you (by not sending you His revelation), nor is He displeased with you.

Verse 4

Abdel Haleem and the future will be better for you than the past;
Yusuf Ali And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
W. Khan and the Hereafter will indeed be better for you than the present life;
M. Sarwar The reward in the next life will certainly be better for you than worldly gains.

Verse 5

Abdel Haleem your Lord is sure to give you so much that you will be well satisfied.
Yusuf Ali And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
W. Khan soon you will be gratified with what your Lord will give you.
M. Sarwar Your Lord will soon grant you sufficient favors to please you.

Verse 6

Abdel Haleem Did He not find you an orphan and shelter you?
Yusuf Ali Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
W. Khan Did He not find you orphaned and shelter you?
M. Sarwar Did He not find you as an orphan and give you shelter?

Verse 7

Abdel Haleem Did He not find you lost and guide you?
Yusuf Ali And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
W. Khan Did He not find you wandering, and give you guidance?
M. Sarwar Did He not find you wandering about and give you guidance?

Verse 8

Abdel Haleem Did He not find you in need and make you self-sufficient?
Yusuf Ali And He found thee in need, and made thee independent.
W. Khan Did He not find you in want, and make you free from want?
M. Sarwar And did He not find you in need and make you rich?

Verse 9

Abdel Haleem So do not be harsh with the orphan
Yusuf Ali Therefore, treat not the orphan with harshness,
W. Khan Therefore do not treat the orphan with harshness,
M. Sarwar Do not oppress the orphans

Verse 10

Abdel Haleem and do not chide the one who asks for help;
Yusuf Ali Nor repulse the petitioner (unheard);
W. Khan and do not chide the one who asks for help;
M. Sarwar and do not reject the beggars

Verse 11

Abdel Haleem talk about the blessings of your Lord.
Yusuf Ali But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
W. Khan but proclaim the blessings of your Lord.
M. Sarwar and proclaim the bounties of your Lord.